我在唱軍歌

(照片顯示我在上課中不只唱軍歌,還帶動作,這是在練習ながら的句型,其實跟本文無關。)

 

ひとりで東京にすんでいます

わたしはことしの四月一日に台湾からきました。いま三か月です。日本の生活になれました。毎日学校で勉強します。とても楽しいです。日本語は難しいですが面白いです。すきです。

 

映画が大すきですから、台湾でまえの仕事はえいがの記者です。月曜日から土曜日まで新聞社で働きます。日曜日はうちでレポートをかきました。毎日忙しかったです。ですから休みの時間はありませんでした。いまの学生の生活は休みの時間がたくさんあります。ですから学生の生活がすきです。それから日本のえいがをまだみていませんから、みたいです。

 

いまわたしはひとりで東京にすんでいます。日本語はだんだん上手になりました。でも実は寂しいです。家族は台湾にすんでいます。私の家族は四人です。父と母と弟がいます。父は会社員で、中国の会社で働いています。父は中国にすんでいます。母は主婦です。テレビをみるのがすきです。うちで掃除したり、テレビをみたりしています。弟はことしの十月に結婚します。わたしは家族が恋しいです。とても家族にあいたいです。

 

先週家族はみんな日本へきたいといいました。夏休みに日本へきます。わたしは楽しみにしています。家族と一緒に日本で遊ぶつまりです。

 

這是明日上課我要發表演講的稿子,手寫的時候已經花很多時間在想句型和內容(雖然內容還是如同小學生的作文一般),沒想到,真的用日打打出來更慢,我大概花了快二小時才打完,而且還一邊查字典翻書,因為會寫會念日語,不代表也會記得羅馬拼音啊啊啊!

今日老師有陪著我練習,糾正我的發音,我的發音和輕重音總是有點怪聲怪調,哈哈哈。然後,我依舊又不翻譯了,大家應該都有看懂,是吧!(好任性啊我!)

 

(以下是我的手寫原稿,依照筆跡顯示,寫稿子的時候非常想睡覺,有夠潦草的啊!紅筆部分是老師改正的,改的有夠多,哈哈哈。)

我的演講稿

arrow
arrow
    全站熱搜

    何波妞 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()